Translation of "vedrò se" in English

Translations:

'll see if

How to use "vedrò se" in sentences:

18:21 io scenderò e vedrò se hanno interamente agito secondo il grido che n’è pervenuto a me; e, se così non è, lo saprò".
18:21 I will go down now, and see if their acts are as bad as they seem from the outcry which has come to me; and if they are not, I will see.
Vedrò se la vita può darmi ancora un po' di serenità e di dolcezza.
I want to see if somewhere... there isn't something left in life of charm and grace.
Vedrò se riesco a beccarlo tra una stanza e l'altra stanotte.
I'll see if I can catch him between rooms tonight.
Vedrò se i miei vestiti sono asciutti e proverò a intrufolarmi nel mio hotel.
I'm going to see if my clothes are dry, and then try to sneak back into my hotel.
Vedrò se gli strumenti correggono l'angolazione dello scafo.
See whether scanners will pick up and correct it for good retro-fire attitude.
Cosi vedrò se avete rimesso tutto al posto giusto.
Then I'll see if you got everything back in the right place.
No, al Gogò, vedrò se posso aiutarti.
What here? No the Go-Go, see what I can do for you
Vedrò se c'è qualcosa di strano.
I'll see if there's anything peculiar.
Vedrò se altri sulla nave hanno avuto un' esperienza simile.
I'll find out if anyone else has had these experiences.
Vedrò se Nog riesce a trovarmi un lavoro da Quark.
I'll see if Nog can get me a job at Quark's.
lo vedrò se mi potrà servire anche così...
Even this foul creature may yet prove one day to be
Vedrò se a Angel va di ballare.
I'll just see if Angel feels like dancing.
D'accordo, segui il circuito sullo schema e io vedrò se riesco a isolare i condotti bruciati.
Well, follow the circuitry on the schematics and I'll see if I can isolate the burned-out conduits.
"Vedrò se qualcuno dei nostri è in una nave vicino a loro
Now it's our turn. There's no time!
Vedrò se riesco a diluirle un po'.
I'll see how far I can dilute them down.
Allora cerchiamo di sbrigarci vedrò se e' disponibile un'ambulanza se e' possibile vi facciamo partire in nottata va bene
All right. I'll try to find an ambulance, and we'll get you out of here tonight.
Vedrò se mi accoglieranno o no.
See if they welcome me or not.
Arresterò jose salazar per l'omicidio di trevor riley... e vedrò se riesco a collegarlo a lisa bayle.
Well, I'm going to hold Jose Salazar for the murder of Trevor Riley, and see if I can link him to Lisa Bayle.
Quindi, vedrò se è libero e torneremo da te.
I'll see if he's free, and we'll get back to you.
Perchè non vai avanti a controllare, vedrò se trovo la chiave per questo lucchetto.
Why don't you go check, I'll see if I can find the key for this lock.
Inoltrerò queste nuove informazioni, direttamente al Prometheus, e...vedrò se posso procurarle altro pollo.
I'll forward this new information, directly to Prometheus, and uh, I'll see if I can arrange some more chicken.
Va bene, vedrò se c'è un ispettore di Gannon giù per lei.
All right, I'll see if they'll post a Gannon detective downstairs for you.
Va bene, chiamerò Doenitz, vedrò se la compagnia può aiutarti.
All right, I'll call Doenitz, see if the company can help.
la prossima volta che la vedrò, se solo guarderà al mio sedere, le dirò cosa penso.
next time i see her, if she even looks at my sideways, i'm telling her what i think.
Vedrò se posso guadagnare tempo con Mason.
I'll see If I can stall mason.
Chiamerò lo studio appena torna la linea telefonica e vedrò se riescono a prolungare la data di consegna
I'll call the studio when the phones get back up, see if they can extend my deadline
Va bene, cerchiamo questo Grey, vediamo cosa troviamo, io vedrò... se il riconoscimento facciale darà riscontri e Joe controllerà i database della polizia.
All right, let's search for that Grey, see what we come up with. I'll see if facial recognition brings him up and I'll have Joe check CCPD's database.
Dimmi cosa vuoi e vedrò se posso fartelo avere.
Tell me what you want and I'll see if I can get it here for you. Anything I want?
Ok, vedrò se trovo un riscontro sul database usando la sua foto.
Okay, I'm gonna run his I.D. photo through the database.
Ok, vedrò se riesco a venire.
Ok, I'll see what I can do.
Vedrò se Angela riesce a scoprire qualcosa.
I'll see if Angela can make sense of all of this.
Mi procurerò qualche targa, lo farò gestire dai ragazzi alla motorizzazione e vedrò se c'è una guardia con qualche trascorso che possiamo usare.
Um, I'll get some license plates, I'll run them by our guy at the DMV and see if there's a guard with some history we can use.
Vedrò se riesco a metterci quella di James Earl Jones.
I'm gonna see if I can get James Earl Jones to do it in post.
E allora... ma solo allora, vedrò se darti il permesso di barcollare via come un barbone qualsiasi, senza dire nemmeno un ciao.
And then and only then will I give you permission to hobble off like Hobo Joe without saying so much as a good-bye.
Chiamerò l'editore appena possibile e vedrò se possono fare qualcosa, ma non so cosa.
I'll get the editor on the phone as soon as it's morning there and see if there's anything they can do. I'm not sure what that's gonna be, though.
Resisterò... vedrò se riesco a trovare una giovane bionda e sexy che mi ami per quello che sono.
I'm gonna hold out and see if I can find a hot young blonde who likes me for me.
Quando torna, vedrò se se la sente di ricevere visite.
When she gets back, I'll see if she's up for visitors.
Beh, vedrò se Ramon ha un ricambio usato in giro, per sistemare il mezzo di J.C., forse rimaniamo aperti un paio di giorni.
Well, I'll see if Ramon's got any exhausts lying around. Fix J.C.'s Trans-Am, maybe that keeps the doors open another couple days. Yeah.
Vedrò se avrà bisogno di qualcosa domani mattina.
I'll find out if there's anything he needs in the morning.
Vedrò se riesco a scoprire qualcos'altro.
I'll check it out, see if there's anything else I can find.
Mi metterò in contatto con alcuni informatori e vedrò se hanno sentito qualcosa riguardo uno scambio locale di armi.
I'll reach out to a few CIs and see if they've heard anything about a local arms deal.
Sai, i detenuti alla mattina mangiano fiocchi d'avena, quindi... vedrò se riesco a farti avere un piccolo extra.
You know, prisoners get oatmeal In the morning so, I'll see they, Give you a little extra.
Drizzerò le antenne e vedrò se assumono da qualche altra parte.
I'll ask around if I would not employ anyone.
Vedrò se con questo il giudice ti potrà mandare a casa.
I'm gonna see to it the judge sends you home.
21 io scenderò e vedrò se hanno interamente agito secondo il grido che n'è pervenuto a me; e, se così non è, lo saprò'.
21 I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
0.88821387290955s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?